SCIER汇集欧美科研学术界人脉资源,提供工学技术、生物医学和人文社科研究在线学习、互动与认证相结合的解决方案,更专注前沿科学动态并提供各类科研技术服务,包括科学资讯、出版信息、期刊解析、论文写作技巧、访学交流、学术讲座、论文编辑润色等;帮助高校、研究机构、学术团体、企业、政府以及个人提高学术和专业影响力。
SCIER联合创始人Dr.Nawaz来自于加拿大,现任加拿大温哥华BC癌症研究所首席科学家,曾就读于加拿大蒙特利尔大学Maisonneuve-Rosemont医院研究中心(博士后2021-2023),南京大学(药剂学博士2017-2021)、中国药科大学(药剂学硕士2014-2017)。Nawaz从小深受父母对于放眼全球化、接受多元化的观念影响,特别对中国有着的特殊情愫以及对传统文化的热爱,于2014年只身来到中国求学,在硕博深造期间获得众多奖项,同时有很多同事和同学因学术或留学方面的问题找Nawaz修改指导稿件,过程中Nawaz发现中国科学家的实验和数据作为优秀的成果可圈可点,但在写作逻辑或者语言上往往差强人意,导致目标期刊因此类问题拒收或退稿,从而错失或延迟成果展现的机会。为了让这些成果不被埋没,他找到了同样来自于加拿大英属哥伦比亚大学的师长Dr.Duncan,深入探讨目前非母语国的作者存在的各种问题和解决方案,两人一拍即合,集结优质编辑资源,成立了SCIER(中文为:星科)。之所以命名为“SCIER”,因为他知道科研学术方案转化都来自于SCI上的成果发表和方案实践,应竭尽全力一同致力于学术方案的优选转化,每位作者都是“SCIER”。不忘初心,永保初衷,为中国的科学家、作者提供全学科、全链条的科研服务,为英语非母语国的科学发展贡献一份绵薄之力。
Serving as Editor
1. Chinese journal of natural medicine
2. Frontier in Materials
3. Open Life sciences
4. Cancers
5. Small
6. Acta Biomaterialia
7. Immunology letters
…
Serving as Reviewer
1. [Archives of Medical Science]
2. [Biomedicine and pharmacotherapy]
3. [Psychogeriatrics]
4. [Polymers for Advanced Technologies]
5. [Separations]
6. [Molecular Genetics & Genomic Medicine]
7. [Andrologia]
8. [Journal of Cosmetic Dermatology]
9. [International Journal of Molecular Sciences ]
10. [Biomedicines]
…
Vancouver, Canada.
Scientist at BC CANCER, Vancouver Canada. (Dec2022-present).
Responsible for designing treepies for cancer patients.
Evanston, IL, USA.
Visitor professor at Northwestern University. (2022- present)
Responsible for teaching pharmacology and conducting basic research and train graduate students.
Montreal, Canada.
Postdoc fellow and Project Lead at Maisonneuve-Rosemont hospital, University of Montreal, Canada. (2021-2023).
Responsible for production of AAV, plasmid cloning and approaches for transfecting non-dividing cells. Moreover, I model mice model for cellular therapies. In addition, I supervised master and PhD research students.
Nanjing, China.
Research Scientist at Y-Clone biopharmaceutical, Nanjing China (2017-2021).
During my PhD I work in a joint venture of “Y-Clone biopharmaceutical” and “Nanjing University”. I was responsible for designing off the shelf approach to tackled the current shortcoming in cellular therapies and validate the concept through in vitro and ex vivo experiments. Moreover, supervise master student in molecular biology at medical school of Nanjing university.
Dear Researcher.
As a regular reviewer of many top-level journals, I have read numerous manuscripts from authors in China, Japan, and other countries where English is not their native language. Unfortunately, while the academic research performed by these authors is remarkable and interesting, the English writing is often so poor that it makes the text difficult to read and understand. As a result, many of these manuscripts were rejected flatly, although their academic achievements deserve to be published. To the best of my knowledge, many of my colleagues have had similar experiences when reviewing articles. To put it plainly, this is unfair, and I feel compelled to do something to help these authors.
In this context, together with my colleagues in the US and UK, I seek to establish SCIER, a professional editing service devoted to assist ESL authors publish their achievements. Thankfully, upon conveying my ideas to my friends and colleagues in the academic community, many of whom are professors and chief investigators of research projects funded by national agencies, they uniformly showed immense interest in this cause and instantly expressed their willingness to be a part of our service. Moreover, they volunteered to recommend their friends and colleagues to join us. As a result, we quickly built a team of over 1,000 editors, spanning a broad variety of disciplines, including medicine, biology, chemistry, materials, and environmental science. The involvement of so many experienced professionals guarantees the superlative quality of our service. In addition to language editing, SCIER mobilizes its expert resources across the globe to provide other unrivalled academic solutions to science propagation, publication assessment, and online-learning. Through all these endeavors, we are committed to improving the academic and professional influence of colleges, research institutions, academic communities, enterprises, government agencies, and individuals.
Along with an excellent grasp of academic English, many of our editors are regular reviewers for various journals, including some even serving on the editorial committees of prestigious journals. For example, Dr.Duncan was once the executive editor of the journal International Journal of Surgery, while Dr.Julian was formerly an editorial member of the journal Frontiers in Molecular Biosciences. Dr. Kyle was even the editor-in-chief of Journal of Supercomputing. Hence, when we edit your manuscripts, we will not only improve its English proficiency, but also critically review and provide comments concerning how to further improve the presentation of your research achievements. All of this is done to ensure that your English writing will be free of criticism from journal reviewers and ultimately maximize your chance of being published.
Science should not be limited by language barriers. I, alongside my professional colleagues, am always here and ready to work on your important manuscripts.
Dr. Nawaz,
Director of SCIER
英文水平一直不太好,由于口碑相传,选择了SCIER进行英文论文润色,非常幸运,两篇文章都快速地成功发表,编辑非常认真,逐句修改,效率高,专业水平高!
提升语言的准确性、简洁性和艺术性。纠正了基本语法错误,准确传达作者意图给审稿人。
SCIER服务热情,态度认真,英润色质量不错,反馈很及时,每次都能在规定时间内返回修改稿,并且修改很仔细,值得推荐!
SCIER编辑非常专业,对语言错误的地方会给出详细的解释,对存有疑问的地方会注明,以提醒作者。文章投稿后,审稿人未对语言提出异议,非常快的就被期刊接收了。
非常感谢SCIER的编辑,工作非常认真,逐字逐句改正,并且对错误的地方给出解释,甚至在一些地方能提出建设性意见,这一点真的十分难得。有三篇文章得益于SCIER的帮助。非常感谢!
自己在SCIER润色了一篇文章,投稿并接受,SCIER服务态度很好,润色的很专业,联络服务人员也很热情,修改的很细致,对语言的润色大大提高了稿件的通过率,真心值得推荐!
我自己在SCIER润色了两篇文章,我们实验室还有一位博士在SCIER也润色了两篇文章,SCIER服务态度很好,很热情,修改的很细致,大大提高了稿件在语言上的通过率,真心值得推荐!
编辑服务服务专业。文章修改专业,速度很快